国产精品高潮呻吟久久av郑州_国产亲妺妺乱的性视频播放_蝴蝶中文综合娱乐网_一级做a毛片_欧美操穴_久久精品10

您的位置:首頁 > 資訊 > 行業動態 > 正文

沃爾瑪對抗亞馬遜,超市售貨機器人進入測試階段(雙語)

2018-04-10 07:00 性質:轉載 作者:雅虎新聞 來源:雅虎新聞
免責聲明:中叉網(www.cn338.cn)尊重合法版權,反對侵權盜版。(凡是我網所轉載之文章,文中所有文字內容和圖片視頻之知識產權均系原作者和機構所有。文章內容觀點,與本網無關。如有需要刪除,敬請來電商榷!)
Inside 50 of Walmart’s U.S. stores, robots resembling vacuum cleaners affixed with small, sleek towers, patrol th...

Inside 50 of Walmart’s U.S. stores, robots resembling vacuum cleaners affixed with small, sleek towers, patrol the aisles, checking whether the shelves are stocked with enough toilet paper and that laundry detergent has the correct price tag.

  現在在50家沃爾瑪超市的美國門店里,你已經可以看到“機器人售貨員”的身影了。它們長得像大號的掃地機器人,身上背著一座瘦高的傳感器塔,井井有條地在門店的過道里巡邏,看看貨架上的衛生紙還夠不夠,洗衣粉上的價簽是不是貼錯了。

  Walmart is testing the robots, built by Bossa Nova Robotics, to see if they can monitor store inventory more cheaply than human workers. The test reflects the increasing adoption of technology by big retailers as they try to keep up with online retail giant Amazon , which uses robots in some of its warehouses in addition to other cutting-edge technology.

  沃爾瑪正在測試的這些機器人是由博薩諾瓦機器人公司(Bossa Nova Robotics)設計制造的。測試的目的也很明顯:如果機器人也能執行庫存管理工作,何必再給工人發工資呢?為了與在線零售巨頭亞馬遜抗衡,包括沃爾瑪在內的一眾大型零售商都在加緊采用新技術。而與此同時,亞馬遜也在一些倉庫里使用了機器人等先進技術。

  Target and Lowe’s are already testing robots in physical stores for handling mundane jobs like scanning shelves. Target, for example is using the robotic services of the startup Simbe Robotics to scan aisles.

  塔吉特百貨和勞氏公司也已經在實體店內測試用機器人執行掃描貨架等簡單任務。其中,塔吉特使用的是初創公司Simbe Robotics的機器人服務。

  Every day, one of Walmart’s robots rolls down every aisle three times to check that over 150,000 products are where they should be on store shelves, Martin Hitch, chief business officer for Bossa Nova Robotics, said Monday at the MIT Technology Review’sEmTech Digital conference in San Francisco. The robot will keep a record whether there isn’t enough toilet paper, or if an item doesn’t have the right price tag. From there, a human store clerk will either re-stock the aisle or put the right price tag on the product, because the robots are not physically capable of doing so.

  在上周《麻省理工科技評論》于舊金山舉辦的EmTech數字峰會上,博薩諾瓦機器人公司的首席商務官馬丁.希契介紹道,沃爾瑪的機器人每天要在貨架過道里檢查三次,看看店內的15萬多件商品是不是都擺在正確的位置上。機器人會對衛生紙是否缺貨、商品是否貼錯了價簽這種問題做記錄,然后一名真人員工會根據機器人的記錄補貨或重貼價簽——畢竟以這些機器人目前的物理設計,它們還干不了這些后續工作。

  Among the findings from Walmart’s test is that people’s perceptions change the longer they see the robots in action. For example, two years ago when Bossa Nova first installed a robot at a Walmart store in rural Pennsylvania, local residents were very curious about the machines and spent time gawking at them, Hitch said, but they now completely ignore them.

  在沃爾瑪的測試過程中,人們對機器人的態度也在發生變化。比如兩年前博薩諾瓦公司剛在賓西法尼亞州的一家郊區沃爾瑪門店投放機器人時,人們都對它們非常好奇,經常花很長時間盯著它們,而現在大家已經完全忽略了它們的存在。

  “It’s allowed to do its job,” Hitch said.

  “人們已經允許了它們做它們該做的事。”希契表示。

  When asked how different types of people react to the robots, Hitch said that children, particularly school children, tend to be “very respectful of the robot.” Adults, on the other hand, sometimes either goof around with the robots by asking how they are doing or other silly questions, or ignore them.

  當被問到不同類型的人對機器人有什么反應時,希契表示,兒童特別是小學生往往“對機器人非常尊重”。而成年人有時則跟在機器人后頭問“你好嗎”或其他一些蠢問題,當然也有人完全無視它們的存在。

  Teenagers, however, pose a challenge for Bossa Nova’s Walmart robots because of their “mischievous” nature, Hitch said.

  青少年的“淘氣”本性,則給機器人帶來了不小的挑戰。

  “We’ve been hit with shopping bags,” Hitch said about the robots. “We’ve been deliberately kicked.”

  希契表示:“有時它們會遭到購物袋的毆打,有時會被故意踢上一腳。”

  Hitch said that Bossa Nova has gotten used to teenagers playing pranks on robots, and that the company has taken that into account in its robot designs. Presumably, these robots must be built in a way that they can withstand having cans of tomato soup thrown at them by high schoolers.

  希契表示,博薩諾瓦公司已經習慣了青少年的惡作劇,公司在下一步的設計中也將把這個因素考慮在內。可以想象,下一代的超市機器人必須具備抵御高中生向它們丟番茄醬的能力。

  Another thing Bossa Nova did was to design the robots to look more “friendly” to humans by installing a small display screen and lighting on its small body. The screen and lighting, which is also where the robot’s main computer resides, helps distract people from the larger mini-tower affixed to the robot, on which is affixed sensors that scan items on the shelf.

  博薩諾瓦公司在設計上的另一項改進是使機器看起來對人類更加“友好”。他們在機器人小小的身體上裝了一個小顯示屏和一圈發光條,機器人的電腦主機就安裝在顯示屏后面,這樣人們的注意力就不容易集中在機器人身上附著的傳感器塔上了。

  Hitch said that when the company asked customers to describe the robot, “nobody realized it was two meters tall” because they focused on the smaller robot body (resembling the Star Wars cylindrical robot R2-D2) and not its tower, which comprises the bulk of the robot’s height of around 6.5 feet.

  希契表示,公司曾請顧客描述對機器人的看法。“結果沒有人意識到它有兩米高。”因為大家的注意力都集中在它矮矮的身材上(有點像《星戰》里的圓柱型機器人R2-D2),而沒有注意到它身上固定的傳感器塔。而實際上,這個機器人的身高足有6.5英尺,這座傳感器塔占了其中的大部分,頗有點小馬拉大車的感覺。

  Walmart hasn’t revealed if it’s saving money by using Bossa Nova’s robots, but considering it’s testing them out in more stores, the retail company appears to be pleased its spending money on the startup.

  沃爾瑪并未披露機器人是否真的節省了公司的開支,然而鑒于沃爾瑪正在越來越多的門店測試機器人,可見它對花錢購買這家創業公司的機器人還是挺滿意的。

網友評論
文明上網,理性發言,拒絕廣告

相關資訊

關注官方微信

手機掃碼看新聞

主站蜘蛛池模板: 伊人无码一区二区三区 | 国产亚洲av片在线观看18女人 | 国产精品扒开腿做爽爽的视频 | 91影院 | 久久米奇亚洲 | 少妇人妻偷人精品视蜜桃 | ww好吊妞988gaocom | 亚洲毛片一区 | 乱人伦中文字幕无码 | 国产视频一区二区三区在线播放 | 久久亚洲AV永久无码精品 | 亚洲AV无码精品色午夜果冻不卡 | 亚洲天堂久久新 | 城中村快餐嫖老妇对白 | 人妻中文av无码。久久 | 天天艹av| 欧美日韩国产有码 | 黄片毛片免费看 | 一级一级一片在线观看 | 免费中文字幕日产乱码 | 亚洲乱亚洲乱妇24p 69久久国产露脸精品国产 | 女人被狂躁高潮啊的视频在线看 | 亚洲黄色免费av | 国产一区二区三区不卡在线 | 国产亚洲亚洲高清视频 | 国产乱码精品一品二品 | 精品欧美一区二区在线观看欧美熟 | 久久久久99精品久久久久 | 小姨在线 | 爱99久久| 精品亚洲va在线va天堂资源站 | 亚洲国产精品免费在线观看 | 国产精品Va免费视频 | mm1313亚洲国产精品美女 | 99久久免费国 | 久久久久久久久99 | 欧美激情影音先锋 | 国产在线拍偷自揄拍精品 | 亚洲高清资源在线 | 日本折磨调教视频yy | 亚洲精品亚洲人成在线 |